How do you say "brega/cafona" in English?
Tacky or cheesy
Other meanings (outros significados):
Especially American English showing that you do not have good judgment about what is socially acceptable: "It's kind of tacky to give her a present that someone else gave you".(É um tanto brega lhe dar um presente que alguém lhe deu).
Slightly sticky: "The paint's still slightly tacky". (A tinta ainda é um pouco brega).
She was wearing a pair of really cheesy shoes.
(Ela estava vestindo um par de sapatos bem cafona.)
Nenhum comentário:
Postar um comentário