quinta-feira, 28 de outubro de 2010

How do you say "ficar frio/fica calmo" in English?

Fica frio/calmo, acalmar-se = Don't have a cow/chill out/Take it easy

Calm down!; Don't get so excited! (An utterance made famous in the television show, The Simpsons.) : Chill out, man! Don't have a cow!
(Acalme-se;! Não fique tão animado! (Uma expressão que ficou famosa no programa de televisão Os Simpsons.): Fica frio, cara! Não tenha um chilique!

If I tell my wife where I’ve been, she won't have a cow. (Se eu contar para a minha mulher onde estive, ela não vai ter um chilique.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário