terça-feira, 18 de maio de 2010

How do say "fazer o pé de meia" in English?

How do you say "fazer o pé de meia" in English?
Pé-de-meia - expressão informal típica do português utilizada para fazer referência a uma quantia de dinheiro (reserva financeira) que a pessoa acumula durante determinado período e para uso futuro (aposentadoria, casamento, férias dos sonhos, etc). Geralmente dizemos: "E aí você já fez seu pé-de-meia?"; "E então, já tá com o pé-de-meia garantido?"; "tenho de começar a fazer meu pé-de-meia?"; entre outras do genêro.

Make my nest egg
"I want to make my nest egg grow as much as possible" (quero fazer meu pé de meia crescer o máximo possível); "how can I make my nest egg last forever?" (como faço para que meu pé-de-meia dure para sempre?) 
(Source: American Idioms -José Roberto A. Igreja & Joe Bailey Noble Lii)

Nenhum comentário:

Postar um comentário